Monthly Archives: Maio 2012

Le soir sur la lagune*

Venecias Paul Morand Tradución de de Alejandro Tobar Editorial Huguin e Munín, Colección XX, Santiago de Compostela, 2012, 172 páxinas.     Venises (1971) que aparece arestora traducida ao galego por Alejandro Tobar, foi escrita por Paul Morand en Suiza … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Narrativa estranxeira traducida | Etiquetado , | Deixar un comentario

A Trabe de Ouro 89

A Trabe de Ouro Publicación galega de pensamento crítico Dirección: X. L. Méndez Ferrín Sotelo Blanco Edicións, Santiago de Compostela, 2012, 150 páxinas.    Máis unha vez, acode puntual á cita co lectorado que gorenta do pensamento crítico, a Trabe … Seguir lendo

Publicado en Revistas e cadernos | Etiquetado , | Deixar un comentario

“A súa intacta forza comunal”*

Iria Anxo Angueira Edicións Xerais, Vigo 2012, 327 páxinas. Entro nesta Iria de Anxo Angueira e a súa substancia e feitura fan abrollar reminiscencias daquel canto á solidariedade que son os versos de O valo de Manselle e das historias … Seguir lendo

Publicado en Narrativa galega | Etiquetado , | Deixar un comentario

Amélie Nothomb: elocuente obesidade*

Una forma de vida Amélie Nothomb Tradución de Sergi Pamiés Editorial Anagrama, Barcelona, 2012, 146  páxinas É a novelista francesa menos francesa de todas as que empregan o francés e a que máis libros escribe ao ano. E faino con … Seguir lendo

Publicado en Narrativa en español | Etiquetado , | Deixar un comentario

Libro denuncia, libro esperanza

O neno can Fina Casalderrey / Francisco Castro Ilustracións de Patricia Castelao Editorial Galaxia, Vigo, 2012, 61 páxinas.     A carenza de ferramentas para ler e valorar como cumpriría a literatura para nenos, impídenme, por decencia persoal, achegarme con … Seguir lendo

Publicado en Narrativa galega, Relato breve | Etiquetado , , | Deixar un comentario

“Iria”, homenaxe á lingua nacional

 Non é isto recensión nin comentario valorativo ningún –ocasión haberá para facelo- de Iria, a novela de Anxo Angueira que, moi ben enfornada, acaba de editar Xerais. É  a reprodución dalgúns fragmentos onde o galego estoura con todos os seus … Seguir lendo

Publicado en Fragmentos inesquecibles | Etiquetado , | 1 comentario

Dura ciencia ficción*

Cita con Rama Arthur C. Clarke Tradución de Alejandro Tobar Editorial Hugin e Munin, Santiago de Compostela, 2012, 296 páxinas.     Arthur C. Clarke é un dos grandes clásicos do chamado “xénero de ciencia ficción dura” e Cita con … Seguir lendo

Publicado en Narrativa estranxeira traducida | Etiquetado , | Deixar un comentario

Historia e parabola do fracaso

Orlando pendurado Goretti Fariña Edicións Xerais, Vigo, 2012, 78 páxinas.     Pendurado a tres pisos de altura, o operario Orlando Valiñas vese fóra do mundo, no limbo de bruma, escoltado por gaivotas e sobre todo pensando en Alexandra, na … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Narrativa galega | Etiquetado , | 1 comentario

Historias dun “prosador ficcionista”

  Contos da terra da tarde Bieito Iglesias Editorial Galaxia, Vigo, 2011, 311 páxinas.    Dezasete relatos de desigual extensión compoñen a última achega narrativa de Bieito Iglesias. Estes Contos da terra da tarde que desde hai uns meses nos … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Narrativa galega, Relato breve | Etiquetado , | Deixar un comentario

“O xardín”, unha pequena alfaia de Natacha Michel

O xardín Natacha Michel Amastra-N-Gallar, Santiago de Compostela, 25 páxinas. (LIBROS DE FONDO)    No ano 1995, Ágora, unha pequena editorial e librería malagueña, recollía nun libro colectánea, El instante persuasivo de la novela, algúns dos textos teóricos esenciais de … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Narrativa estranxeira traducida | Etiquetado , | Deixar un comentario