Monthly Archives: Xuño 2011

A inverosímil redención do inspector Amador Ribeiro

Pegadas nun labirinto baleiro Xosé Manuel García López Baía Edicións, A Coruña, 2011, 390 páxinas.   A teor do crecente número de publicacións, cómpre recoñecer que a novela negra/criminal/detectivesca/policíaca segue en plena forma na literatura galega. Abonda con achegarnos a … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Narrativa galega | Etiquetado , | 2 Comentarios

Amigos e sodomitas na Idade Media galega

Amigos e sodomitas. A configuración da homosexualidade na Idade Media Carlos Callón Sotelo Blanco Edicións, Santiago de Compostela, 2011, 181 páxinas.   “A identidade homosexual, por exemplo, é un accidente sistemático producido pola maquinaria heterosexual e estigmatizado  como antinatural, anormal … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Ensaio | Etiquetado , | 2 Comentarios

Os engados do mercado e da globalización

O Mercado e a Globalización José Luis Sampedro Tradución de Mª Fe González Fernández Editorial Trifolium, Iñás-Oleiros, 2011, 90 páxinas.   Máis unha vez, Editorial Trifolium, nesa colección “Musa pedestris” na que lles dá acollida a breves, mais relevantes galanos … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Ensaio | Etiquetado , | Deixar un comentario

“Non hai noite tan longa”*

 Non hai noite tan longa Agustín Fernández Paz Edicións Xerais, Vigo, 2011, 268 páxinas.     Algúns comentaristas dan por suposto que todas as reseñas que se publiquen sobre a nova entrega narrativa de Agustín Fernández Paz, han facer mención … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Narrativa galega | Etiquetado , | 1 comentario

De consumo rápido*

Sevea Köt (carne sueca) Domingo Tabuyo Edicións Xerais, Vigo, 2011, 159 páxinas.   O bo poeta pontevedrés que é Domingo Tabuyo, decidiu no ano 2002 apostar tamén pola narrativa. Froito daquel desafío foi a súa novela Carmín, que sen pasar … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Narrativa galega | Etiquetado , | Deixar un comentario

Virxilio en galego

Bucólicas Publio Virxilio Marón Edición e tradución de Xoán Fuentes Castro Editorial Toxosoutos, Noia, 2010, 86 páxinas.   Hai aproximadamente quince anos que escribía, comentando a edición da tradución ao galego da obra Sobre a amizade de Cicerón: “Cómpre, ás … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Narrativa estranxeira traducida | Etiquetado , , | Deixar un comentario

Soños de cor laranxa*

Resurrección Lea Tobery Edicións Xerais, Vigo, 2011, 267 páxinas.   Seguramente que esta novela de Lea Tobery está a ser un libro multitudinario. Con todo, coido que non era urxente a súa tradución, ao menos para aqueles que seguimos sendo … Seguir lendo

Publicado en Critica literaria, Narrativa estranxeira traducida | Etiquetado , | 1 comentario